Ono tekau ngā tau e kōkiri ana (auē) mō o mātou tikanga He tata wareware te tuhi toi, I tata ngaro ō mātou ritenga Koropehu ō mātou tōhunga, ka pēhia e te kuīnitanga I parea mātou e te mana moko I āu mahi kino Ko te hunga mau moko mātou E kore koe e mātau (e) Te tikanga tāmoko Kōrero tuku iho Tāngata Mau Moko Kua horahia e koe te kiri Māori hei whakaaturanga Hoki mai te mana, nā te ao taihara I whakaora (e) Ka whiua mai rā ō kanohi whakawā kei patu mai Otirā, ka whakamarua mātou e te moko I tō mauāhara Ko te hunga mau moko mātou E kore koe e mātau (e) Te tikanga tāmoko Kōrero tuku iho Tāngata Mau Moko Mau Moko Ko te hunga Mau Moko Hoki mai te mana Kō wai mātou ē! Ko nga tangata mau moko mātou Kīhai koe e māmara Ō mātou kōrero tuhi kiri Ō mātou kōrero tuku iho! Ko te hunga mau moko mātou E kore koe e mātau (e) Te tikanga tāmoko Kōrero tuku iho Tāngata Mau Moko Mohoao, makimaki, ao kōhatu, kōmuri Kao! Kō wai mātou ē! Ko nga tangata mau moko mātou e! Ko te hunga Mau Moko For 60 years we fought for our tradition An art nearly forgotten, our practice almost lost The suppression of our tōhunga, suppressed by the crown Our moko protected us from your hate We are the people who wear moko You don't understand The story in our markings The story of our ancestors We are the people who wear moko You displayed our skin as spectacle We have taken back our tradition, revived by a criminal world Your judging eyes try to hurt us But our moko protects us from your hate We are the people who wear moko You don't understand The story in our markings The story of our ancestors We are the people who wear moko Wear moko We are the people who wear moko Restore our mana Who are we! We are the people who wear moko You don't understand The story in our markings The story of our ancestors! We are the people who wear moko You don't understand The story in our markings The story of our ancestors We are the people who wear moko Savage, monkey, stone age, backwards No! Who are we! We are the people who wear moko We are the people who wear moko