Yeah.
Du Hurensohn, hier endet deine Galgenfrist.
Sonny mischt das Gift wie ein Alchemist.
Yeah, lustig, lustig, du Satiriker.
Wer will spielen? Auf der Straße gibt's keinen Schiedsrichter.
Wir stürmen maskiert deine Veganer-WG,
denn du bist ein Hurensohn auf einer Skala bis zehn, yeah.
Eure Lieblingsrapper fressen Totschläger,
während mein Kontostand steigt wie ein Stromzähler.
Wenn du meinen Namen in den Mund nimmst,
fick' ich deine Mutter und sie sagt, du bist kein Wunschkind.
Ich will, dass du dich umbringst, nimm noch einen Schluck, du Lustknabe.
Und ich hoffe, du erstickst an deiner Club-Mate.
Auf deinem Label sind nur Freaks wie auf der Loveparade.
Sonny bounct den Beat und dein Missgeburten-Vater ravet.
Vorgarten, Eigenheim und Kitagutschein,
doch ich fick' zu viele Mütter, um ein Spießer zu sein.
Um mich mitzuteilen brauch' ich keine Fotzen von der Telekom.
Ich presse Hasspredigten auf CD-ROM.
Ich hab' schlechte Laune, box' deinen Vater auf dem Schützenfest
und deiner Hurenmutter fehlen die Worte wie im Lückentext.
Ich trete auf eure Köpfe wie bei Mario Land.
Und eure A-Prominenz meldet Privatinsolvenz.
Ich bin umstrittener als eure Lieblings-Nazibands.
Ich koch' das Crystal Meth für Volker Beck, den Partyhengst.
Und jetzt macht mir nicht auf Superstars, ihr Dorf-Tupacs,
denn ich erschuf euch wie George Lucas Stormtroopers.
Hier rappen zwanzig Jahre Relevanz.
Ich piss' auf eure Köpfe und ihr Trottel macht 'n Regentanz.
Das ist Messerstechen und kein Taekwondo.
Der Googleserver gegen ein verdammtes MacBook Pro.
Sweatpants Sinatra, I Did It My Way.
Die schwarzen Hände kommen vom Geldzählen – Black Friday.

„I'm the verbal-spit Smith Wesson.“
„Back to business.“
„I'm a star, I don't battle no mo'.“
„It's a blessin' and a curse to be the best in the verse.“
„I'm a motherfuckin' star, don't ever forget.“
„The verbal-spit Smith Wesson.“
„I'm a star, I don't battle no mo'.“
„It's a blessin' and a curse to be the best.“
„I'm a motherfuckin' star, don't ever forget, all right now.“
„Pardon me, uh, as I come back, as I come back."
„Pardon me, uh, as I come back, as I come back.“